ဂျပန်တွင် Startup Visa နှင့် Business Manager Visa ဖြင့် နေထိုင်နေသော နိုင်ငံခြားသားလုပ်ငန်းရှင်များအတွက် ဗီဇာဆက်တိုးခြင်းနှင့် လုပ်ငန်းဆက်လက်ထိန်းသိမ်းခြင်း ပိုမိုခက်ခဲလာနေကြောင်း ဂျပန်မီဒီယာများက ဖော်ပြထားသည်။
Asahi Shimbun ၏ ဖော်ပြချက်အရ ဂျပန်တွင် စီးပွားရေးစတင်လုပ်ကိုင်ရန် ရောက်ရှိလာသည့် နိုင်ငံခြားသားအချို့သည် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု၊ ဝင်ငွေတည်ငြိမ်မှုနှင့် ရုံးခန်းလိုအပ်ချက်များကြောင့် လုပ်ငန်းပိတ်သိမ်းရမှုများ ရှိလာနေသည်။
Business Manager Visa ရရှိရန်အတွက် ယေဘုယျအားဖြင့် ယန်း ၅ သန်းအထက် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု၊ သီးခြားရုံးခန်းနှင့် တည်ငြိမ်သည့် စီးပွားရေးအစီအစဉ်များ လိုအပ်ကြောင်း သိရသည်။
ထို့ပြင် ဗီဇာဆက်တိုးရာတွင် အမြတ်အစွန်း၊ အခွန်ပေးဆောင်မှု၊ ကုမ္ပဏီစာရင်းများနှင့် လုပ်ငန်းတည်ငြိမ်မှုများကို Immigration ဘက်မှ ပိုမိုစစ်ဆေးလာကြောင်းလည်း ဖော်ပြထားသည်။
တစ်ဖက်တွင် ဂျပန်အစိုးရသည် နိုင်ငံခြားသား Startup လုပ်ငန်းရှင်များကို ဆွဲဆောင်လိုသော်လည်း၊ လက်တွေ့တွင် ဘဏ္ဍာရေးဖိအားနှင့် စီးပွားရေးအခြေအနေများကြောင့် လုပ်ငန်းဆက်လက်ထိန်းသိမ်းရန် ခက်ခဲနေသူများ ရှိလာနေသည်။
ထို့အပြင် နိုင်ငံခြားသားများအတွက် ဂျပန်စီးပွားရေးစနစ်၊ အခွန်စနစ်နှင့် ဥပဒေဆိုင်ရာ စီမံခန့်ခွဲမှုများကို နားလည်ရန်လည်း စိန်ခေါ်မှုများ ရှိနေကြောင်း သုံးသပ်ထားသည်။
ဂျပန်တွင် Business Manager Visa သို့မဟုတ် Startup Visa ဖြင့် စီးပွားရေးလုပ်ရန် စီစဉ်နေသော မြန်မာနိုင်ငံသားများအတွက် အရေးကြီးသည့်သတင်းဖြစ်သည်။

အထူးသဖြင့် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု၊ အခွန်ပေးဆောင်မှုနှင့် ကုမ္ပဏီစာရင်းများကို စနစ်တကျ စီမံထားရန် လိုအပ်လာနိုင်သည်။ ဗီဇာဆက်တိုးရာတွင် လုပ်ငန်းတည်ငြိမ်မှုကို အထူးအာရုံစိုက် စစ်ဆေးလာနိုင်ကြောင်းလည်း သတိပြုရန်လိုအပ်သည်။
Learn Japanese From This News:
- 経営管理ビザ(けいえいかんりビザ)
Business Manager Visa / စီးပွားရေးစီမံခန့်ခွဲမှု ဗီဇာ - 起業(きぎょう)
လုပ်ငန်းစတင်တည်ထောင်ခြင်း - 在留資格(ざいりゅうしかく)
နေထိုင်ခွင့်အမျိုးအစား - 更新(こうしん)
ဗီဇာ သက်တမ်းတိုးခြင်း - 投資(とうし)
ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု - 税金(ぜいきん)
အခွန်
Useful Japanese Sentence:
ビザの更新には事業の安定性が必要です。
(ビザ の こうしん には じぎょう の あんていせい が ひつよう です。)
ဗီဇာသက်တမ်းတိုးရန် လုပ်ငန်းတည်ငြိမ်မှု လိုအပ်ပါသည်။
Business Manager Visa နှင့် ပတ်သက်သည့် စာရွက်စာတမ်းများတွင် တွေ့ရလေ့ရှိသော အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။




